[灌水] 翻译考试等级与专业能力的划分介绍

[复制链接]
asdfgqwerh 发表于 2021-5-17 16:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  翻译考试等级与专业能力的划分介绍

  在翻译行业,也有着严格的翻译等级划分,译员可考取相应的资质等级证书,这是自身综合能力的体现。对于行业内的相关资质和等级,很多朋友还不是很了解,今天翻译公司就来为大家做一个详细的介绍,以帮助各位有需求或可能有需求的朋友们,找到更合适自己的译员。

  1、资深翻译

  长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

  2、一级口译、笔译翻译

  具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

  3、二级口译、笔译翻译

  具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

  4、三级口译、笔译翻译

  具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。更多翻译资讯来源:http://www.ahybfy.com/

鸡鸭群雄 发表于 2021-5-17 16:26 | 显示全部楼层
放眼当今天下,又哪里找得到这样的绝世好帖?某虽不才,在这样的好帖上,也愿意留下脚印一个!
非洲小白脸 发表于 2021-5-20 08:00 | 显示全部楼层
真正的强者不一定是多有力,或者多有钱,而是他对别人多有帮助。
魔鬼爱人 发表于 2021-5-21 08:20 | 显示全部楼层
楼主帖子很精彩,期待您的下一帖!
我要一桶浆糊 发表于 2021-5-22 15:20 | 显示全部楼层
人一个时间只能做一件事,懂抓重点,才是真正的人才。
菇凉我叫黎小2 发表于 2021-5-24 15:10 来自手机 | 显示全部楼层
围观 围观 沙发在哪里!!!
請叫我淑女 发表于 2021-5-24 15:11 来自手机 | 显示全部楼层
沙发我没有,板凳我没有,地板也没有,只好站在后面排队支持!
心有灵犀 发表于 2021-5-24 15:11 | 显示全部楼层
路过 帮顶 嘿嘿
少年包工头 发表于 2021-5-24 15:11 | 显示全部楼层
报告!别开枪,我就是路过来看看的。。。
返回顶部上一主题下一主题返回列表找客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表