[灌水] 合同翻译的步骤是什么

[复制链接]
asdfgqwerh 发表于 2021-1-11 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  合同翻译的步骤是什么

  合同具有一定法律效应,从专业性上来说往往也是非常强的,而作为一名专业的译员在对此类合同进行翻译的时候,定是要对相关行业术语有一定的了解,这样才能做到真正的专业、严谨、规范。对于合同翻译而言,其基本步骤是怎样的呢?下面合肥翻译公司为大家作一简单的步骤介绍说明。

  一、通读全文并研究其结构,做到全面理解、掌握内涵并从宏观上了解待译合同原文的总体精神和篇章结构;

  二、在通读全文的基础上仔细研读该合同的各个条款。合同各章节条款具有相对的独立性,可逐字、逐句、逐段、逐节、逐章地仔细研讨,分析各个条款的语法结构,找出其中的理解与翻译难点。合同类法律文件的起草者为了提供完整、严密的信息,不给曲解、误解留下可乘之机,往往选择使用结构复杂的长句。在翻译时,要先理顺句子之间的逻辑结构,注意行文的条理性及严谨性;

  三、合肥翻译公司着手翻译:根据语法分析译文的结构,查阅并译出其中的翻译难点;

  四、组织译文并准确表达:把结构确定下来、翻译难点已经解决的译文加以整理,并根据目的语的表述习惯安排该条款译文的排列顺序。这时可以考虑采用一些翻译技巧处理一些长句、难句,如拆句法、断句法、重组法等等。更多资讯来源:www.ahybtrans.com

请偷我对门 发表于 2021-1-11 10:43 | 显示全部楼层
我和我的小伙伴们都惊呆了!
希腊神话 发表于 2021-1-11 10:43 来自手机 | 显示全部楼层
此帖光是标题就深深的吸引了我,点进来一看更是创意十足,好帖配个好回复,我把这很有创意的回复留在此处,也算对楼主的帖子有个衬托.
人生自古谁无屎 发表于 2021-1-13 09:41 | 显示全部楼层
支持楼主,临沂好伙伴……
蝴蝶翩翩飞 发表于 2021-1-15 08:00 | 显示全部楼层
前排顶,很好!
我是我是妈生的 发表于 2021-1-15 08:00 | 显示全部楼层
真正的强者不一定是多有力,或者多有钱,而是他对别人多有帮助。
调皮旳贝壳 发表于 2021-1-15 08:01 | 显示全部楼层
看到这样的帖子,某真是感动的眼泪哗啦啦的,啥也不说了,回去找纸巾擦擦眼泪!
粉色天竺 发表于 2021-1-15 08:01 | 显示全部楼层
没人回帖。。。我来个吧
猫咪兒 发表于 2021-1-15 15:25 | 显示全部楼层
无论是不是沙发都得回复下
返回顶部上一主题下一主题返回列表找客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表