[灌水] 影响法律翻译质量的因素有哪些

[复制链接]
asdfgqwerh 发表于 2021-5-31 11:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  影响法律翻译质量的因素有哪些

  法律翻译是翻译公司经常接触的领域之一,作为一家老牌翻译公司,我们一直秉承质量为先,为客户提供更优质的翻译服务。而在实际翻译过程中,我们发现,很多其它的翻译公司,在法律翻译上并不能确保其翻译质量,同时究其原因,我们也做了一些总结归纳,影响法律翻译质量的因素主要有如下几点。

  1、法律翻译译员在双语能力上有所欠缺,不是理想的双语者,在翻译过程中,对于理解和表达的能力有所欠缺,导致法律翻译质量不一。

  2、法律翻译译员对于法律翻译知识掌握不清,对于法律知识结构、广度和深度有一定的局限。

  3、如果客户要求的翻译实践非常紧迫,留给法律翻译译员审校润色的时间明显不够用,同时也无法抽时间查找详细资料,影响译文质量。

  4、原文作者用语用词不当,有意或无意造成的概念含糊不清。更多翻译资讯来源www.ahyb-fy.com/

空城绝血月殇 发表于 2021-5-31 11:23 来自手机 | 显示全部楼层
我和我的小伙伴们都惊呆了!
莪裑边没絠伱 发表于 2021-6-1 13:52 来自手机 | 显示全部楼层
我和我的临沂小伙伴都惊呆了!
心有灵犀 发表于 2021-6-1 20:07 来自手机 | 显示全部楼层
蚂蚁懒洋洋地躺在土里,伸出一只腿,朋友问你干嘛呢?蚂蚁:待会大象来了,绊他一跟头。
朝三暮四郎 发表于 2021-6-1 20:23 来自手机 | 显示全部楼层
平邑人在临沂,路过,帮顶了……
把帅交出来 发表于 2021-6-3 09:21 | 显示全部楼层
众里寻他千百度,蓦然回首在这里!
非洲小白脸 发表于 2021-6-4 11:14 来自手机 | 显示全部楼层
楼主的RP我还是信得过的,这样的RP该当有不错的人气才是,我来加点人气!
鸣成保健品 发表于 2021-6-4 21:49 来自手机 | 显示全部楼层
责任可以让我们将事做完整,爱可以让我们将事情做好。
手起刀落人抬走 发表于 2021-6-5 22:28 | 显示全部楼层
我见过好帖,却没见过这样的好帖,简直震惊了,激动得字也打不出来,无奈之余,就快速回复吧!
返回顶部上一主题下一主题返回列表找客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表